The Slaying of Hiraṇyākṣa and the Triumph of Varāha
प्रववुर्वायवश्चण्डास्तम: पांसवमैरयन् । दिग्भ्यो निपेतुर्ग्रावाण: क्षेपणै: प्रहिता इव ॥ १८ ॥
pravavur vāyavaś caṇḍās tamaḥ pāṁsavam airayan digbhyo nipetur grāvāṇaḥ kṣepaṇaiḥ prahitā iva
ਸਾਰੀਆਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਵਾਵਾਂ ਚੱਲਣ ਲੱਗ ਪਈਆਂ, ਧੂੜ ਅਤੇ ਗੜੇਮਾਰੀ ਕਾਰਨ ਹਨੇਰਾ ਛਾ ਗਿਆ; ਪੱਥਰ ਹਰ ਕੋਨੇ ਤੋਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਿੱਗਣ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੁੱਟੇ ਗਏ ਹੋਣ।
This verse describes violent winds, dust-darkness, and stones falling from all directions—portents of intense cosmic upheaval as the Lord confronts a powerful demon.
Śukadeva uses a vivid comparison to convey the scale and force of the disturbance—like a battlefield where missiles are launched—highlighting the ferocity surrounding Varāha’s combat with Hiraṇyākṣa.
Even when the world feels turbulent and dark, the Bhagavatam reminds us that the Lord actively protects dharma; devotees can cultivate steadiness and faith amid upheaval.