Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
अरिष्टायास्तु गन्धर्वा: काष्ठाया द्विशफेतरा: । सुता दनोरेकषष्टिस्तेषां प्राधानिकाञ् शृणु ॥ २९ ॥ द्विमूर्धा शम्बरोऽरिष्टो हयग्रीवो विभावसु: । अयोमुख: शङ्कुशिरा: स्वर्भानु: कपिलोऽरुण: ॥ ३० ॥ पुलोमा वृषपर्वा च एकचक्रोऽनुतापन: । धूम्रकेशो विरूपाक्षो विप्रचित्तिश्च दुर्जय: ॥ ३१ ॥
ariṣṭāyās tu gandharvāḥ kāṣṭhāyā dviśaphetarāḥ sutā danor eka-ṣaṣṭis teṣāṁ prādhānikāñ śṛṇu
ਅਰਿਸ਼ਟਾ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਗੰਧਰਵ ਜਨਮੇ ਅਤੇ ਕਾਸ਼ਠਾ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਅਸ਼ਵ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵਿਸ਼ਫ਼ (ਨਾ-ਫਾਟੇ ਖੁਰਾਂ ਵਾਲੇ) ਪਸ਼ੂ ਜਨਮੇ। ਹੇ ਰਾਜਾ, ਦਨੁ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਇਕਸਠ ਪੁੱਤਰ ਹੋਏ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਹ ਅਠਾਰਾਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਹਨ: ਦ੍ਵਿਮੂರ್ಧਾ, ਸ਼ੰਬਰ, ਅਰਿਸ਼ਟ, ਹਯਗ੍ਰੀਵ, ਵਿਭਾਵਸੁ, ਅਯੋਮੁਖ, ਸ਼ੰਕੁਸ਼ਿਰਾ, ਸ੍ਵਰਭਾਨੁ, ਕਪਿਲ, ਅਰੁਣ, ਪુલੋਮਾ, ਵ੍ਰਿਸ਼ਪರ್ವਾ, ਏਕਚਕ੍ਰ, ਅਨੁਤਾਪਨ, ਧੂਮ੍ਰਕੇਸ਼, ਵਿਰੂਪਾਕ੍ਸ਼, ਵਿਪ੍ਰਚਿੱਤੀ ਅਤੇ ਦੁਰ੍ਜਯ।
In Canto 6, the Bhagavatam includes genealogical lists of Daitya/Dānava figures, naming prominent personalities to map the lineages that repeatedly appear in conflicts with the devas and devotees.
Śukadeva is narrating dynastic and cosmic history; these names situate later events and teachings within a coherent lineage, showing how various beings arise through karma and progeny across creation.
They train the reader to see life as part of a larger moral-cosmic order (karma and dharma), encouraging humility and steadiness while focusing one’s main aim on bhakti rather than temporary identity.