Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial

ज्येष्ठा श्रेष्ठा च या राज्ञो महिषीणां च भारत । नाम्ना कृतद्युतिस्तस्यै यज्ञोच्छिष्टमदाद् द्विज: ॥ २८ ॥

jyeṣṭhā śreṣṭhā ca yā rājño mahiṣīṇāṁ ca bhārata nāmnā kṛtadyutis tasyai yajñocchiṣṭam adād dvijaḥ

ਹੇ ਭਾਰਤਾਂ ਵਿਚੋਂ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਪਰীক্ষਿਤ! ਰਾਜੇ ਦੀਆਂ ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਸੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਕ੍ਰਿਤਦ੍ਯੁਤੀ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਦ੍ਵਿਜ ਅੰਗਿਰਾ ਰਿਸ਼ੀ ਨੇ ਯਜ੍ਞ ਦਾ ਉੱਛਿਸ਼ਟ ਪ੍ਰਸਾਦ ਦਿੱਤਾ।

ज्येष्ठाeldest
ज्येष्ठा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
श्रेष्ठाbest
श्रेष्ठा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
याwho
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
महिषीणाम्of the queens
महिषीणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन
कृतद्युतिःKṛtadyuti (name of the queen)
कृतद्युतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + द्युति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुव्रीहि: कृतं द्युतिः यस्याः सा = ‘she whose splendor is made/renowned’ (proper name)
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन
यज्ञ-उच्छिष्टम्the remnants of the sacrifice
यज्ञ-उच्छिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: यज्ञस्य उच्छिष्टम्
अदात्gave
अदात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विजःthe brāhmaṇa
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
K
Kṛtadyuti
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

This verse shows yajñocchiṣṭa as sanctified remnants of a sacrifice, given by a brāhmaṇa as a blessed, spiritually potent gift—here bestowed upon the chief queen, Kṛtadyuti.

Śukadeva identifies the principal queen to clarify who received the sacrificial remnants, an important narrative detail in the unfolding account of the king’s household and the results of the brāhmaṇa’s ritual act.

Treat offerings and blessed food (prasāda) as sacred—receive them with respect and gratitude, and let that reverence deepen one’s devotion and dharmic living.