Indra’s Brahma-hatyā, Flight from Sin, and Purification by Aśvamedha
अथेज्यमाने पुरुषे सर्वदेवमयात्मनि । अश्वमेधे महेन्द्रेण वितते ब्रह्मवादिभि: ॥ १९ ॥ स वै त्वाष्ट्रवधो भूयानपि पापचयो नृप । नीतस्तेनैव शून्याय नीहार इव भानुना ॥ २० ॥
athejyamāne puruṣe sarva-devamayātmani aśvamedhe mahendreṇa vitate brahma-vādibhiḥ
ਫਿਰ ਬ੍ਰਹਮਵਾਦੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਮਹਿੰਦਰ ਦੇ ਕਰਵਾਏ ਅਸ਼ਵਮੇਧ ਯੱਗ ਵਿੱਚ, ਸਰਵਦੇਵਮਯ ਆਤਮਾ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਦਰ ਦੇ ਸਭ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਫਲ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਏ। ਹੇ ਨ੍ਰਿਪ! ਤ੍ਵਾਸ਼ਟ੍ਰ-ਵਧ ਵਰਗਾ ਭਾਰੀ ਪਾਪ ਵੀ ਉਸ ਯੱਗ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਨਿਸ਼ਫਲ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦਿਆਂ ਧੁੰਦ ਮਿਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
This verse describes Indra performing the Aśvamedha as worship of the Supreme Person, conducted properly by authoritative brāhmaṇas.
In the narrative, Indra seeks religious atonement and purification after the heavy reactions connected with killing Vṛtrāsura.
Offer one’s actions in devotion to the Supreme Lord—making work, charity, and worship God-centered and guided by genuine spiritual knowledge.