Sukta 7
अश्वत्थो दर्भो वीरुधां सोमो राजामृतं हविः । व्रीहिर्यवश्च भेषजौ दिवस्पुत्रावमर्त्यौ
aśvatthó darbho vīrúdʰā́ṃ sómo rā́jā́mṛ́taṃ havíḥ | vrīhír yávaś ca bheṣajáu divás-putrā́v amártyau
The Aśvattha, the Darbha, Soma the King of plants—ambrosia as oblation: and Rice with Barley, a pair of remedies, Heaven’s sons, immortal.
ਅਸ਼ਵਤ्थ, ਦર્ભ, ਅਤੇ ਵੀਰੁਧਾਂ ਵਿਚ ਸੋਮ ਰਾਜਾ ਹੈ—ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੀ ਹਵਿਸ਼ (ਆਹੁਤੀ) ਹੈ। ਅਤੇ ਵ੍ਰੀਹਿ (ਚੌਲ) ਤੇ ਯਵ (ਜੌ) ਦੋ ਭੇਸ਼ਜ ਹਨ—ਦਿਵਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਅਮਰ।
Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi attribution varies by anukramaṇī for AV 8.7).
Devata: Auṣadhayaḥ (Medicinal Plants) with Soma as sovereign healing power.
Chandas: Mixed; predominantly anuṣṭubh-like cadence in this section (metrical exactness varies in AV).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at sacred substances → calm assurance of immortality-symbolism.","listener_experience":"Awe that ordinary foods/plants are ‘heaven-born’; comfort and gratitude.","intensity":5}