Sukta 36
शतवारो मणिः। शतवारो अनीनशद् यक्ष्मान् रक्षांसि तेजसा । आरोहन् वर्चसा सह मणिर्दुर्णामचातनः
śatá-vāro maṇíḥ | śatá-vāro anīnaśad yákṣmān rákṣāṃsi téjasā | āróhan várcasā sahá maṇír durṇā́m acātanaḥ
The hundredfold Amulet: the hundredfold hath, with fiery might, driven off consumptions and the demons. Mounting with splendour, the Amulet hath chased away ill-name.
ਸ਼ਤਵਾਰ ਮਣਿ: ਸ਼ਤਵਾਰ ਮਣਿ ਨੇ ਆਪਣੇ ਤੇਜਸਵੀ ਬਲ ਨਾਲ ਯਕਸ਼ਮਾ (ਖ਼ਸਯ ਰੋਗ ਆਦਿ) ਅਤੇ ਰਕਸ਼ਾਂਸਿ (ਦੁਸ਼ਟ ਭੂਤ) ਨੂੰ ਦੂਰ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ। ਵਰਚਸ (ਕਾਂਤੀ) ਨਾਲ ਚੜ੍ਹ ਕੇ, ਮਣਿ ਨੇ ਦੁਰਨਾਮ (ਅਪਕੀਰਤੀ) ਨੂੰ ਹੰਢਾ ਕੇ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ।
Rishi: Atharvanic tradition (maṇi-hymn corpus)
Devata: Maṇi (amulet) personified; allied with Tejas/Varcas as powers
Chandas: Anuṣṭubh (predominant cadence)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat (yakṣma/rakṣas/durṇāman) to confident expulsion and restored splendor.","listener_experience":"A sense of being armored by light; courage and dignity return as the ‘bad name’ is cut off.","intensity":7}