Next Mantra

Mantra 1

Sukta 36

शतवारो मणिः। शतवारो अनीनशद् यक्ष्मान् रक्षांसि तेजसा । आरोहन् वर्चसा सह मणिर्दुर्णामचातनः

śatá-vāro maṇíḥ | śatá-vāro anīnaśad yákṣmān rákṣāṃsi téjasā | āróhan várcasā sahá maṇír durṇā́m acātanaḥ

The hundredfold Amulet: the hundredfold hath, with fiery might, driven off consumptions and the demons. Mounting with splendour, the Amulet hath chased away ill-name.

ਸ਼ਤਵਾਰ ਮਣਿ: ਸ਼ਤਵਾਰ ਮਣਿ ਨੇ ਆਪਣੇ ਤੇਜਸਵੀ ਬਲ ਨਾਲ ਯਕਸ਼ਮਾ (ਖ਼ਸਯ ਰੋਗ ਆਦਿ) ਅਤੇ ਰਕਸ਼ਾਂਸਿ (ਦੁਸ਼ਟ ਭੂਤ) ਨੂੰ ਦੂਰ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ। ਵਰਚਸ (ਕਾਂਤੀ) ਨਾਲ ਚੜ੍ਹ ਕੇ, ਮਣਿ ਨੇ ਦੁਰਨਾਮ (ਅਪਕੀਰਤੀ) ਨੂੰ ਹੰਢਾ ਕੇ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ।

शतवारःhundredfold (having a hundred powers/turns)
शतवारः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशत-वार (प्रातिपदिक) < शत (संख्या) + वार (प्रातिपदिक)
मणिःamulet, jewel (charm-stone)
मणिः:
Kartā
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
शतवारःhundredfold
शतवारः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशत-वार (प्रातिपदिक)
अनीनशत्destroyed, made perish
अनीनशत्:
Kriyā
TypeVerb
Rootनश् (धातु) [नाशे/क्षये] + आङ् (उपसर्ग) ; reduplicated aorist-stem
यक्ष्मान्diseases, wasting sicknesses
यक्ष्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष्म (प्रातिपदिक)
रक्षांसिdemons, harmful spirits
रक्षांसि:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
तेजसाby (his) brilliance/fiery power
तेजसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
आरोहन्ascends, mounts, rises
आरोहन्:
Kriyā
TypeVerb
Rootरुह् (धातु) [आरोहे] + आङ् (उपसर्ग)
वर्चसाwith radiance, with splendor
वर्चसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (associative) / Adverbial
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
मणिःthe amulet
मणिः:
Kartā
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
दुर्णामill-name, evil repute (curse/defamation)
दुर्णाम:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्-नामन् (प्रातिपदिक) < दुर् (उपसर्ग/उपपद) + नामन्
अचातनःdrove away, dispelled, smote down
अचातनः:
Kriyā
TypeVerb
Rootचत्/चात् (धातु) [हिंसायाम्/क्षये] + आङ् (उपसर्ग) ; causative/denominative aorist-type form in Vedic

Rishi: Atharvanic tradition (maṇi-hymn corpus)

Devata: Maṇi (amulet) personified; allied with Tejas/Varcas as powers

Chandas: Anuṣṭubh (predominant cadence)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat (yakṣma/rakṣas/durṇāman) to confident expulsion and restored splendor.","listener_experience":"A sense of being armored by light; courage and dignity return as the ‘bad name’ is cut off.","intensity":7}