Sukta 29
मन्थ दर्भ सपत्नान् मे मन्थ मे पृतनायतः । मन्थ मे सर्वान् दुर्हार्दो मन्थ मे द्विषतो मणे
mántha darbha sapátnān me mántha me pṛtanāyató | mántha me sárvān durhā́rdo mántha me dvíṣato maṇé ||
Churn up, O Darbha, my rivals; churn up for me the battle-onset. Churn up for me all the ill-hearted; churn up for me the haters, O Amulet.
ਹੇ ਦਰਭ, ਮੇਰੇ ਸਪਤਨਾਂ ਨੂੰ ਮਥ ਦੇ (ਉਲਟ-ਪੁਲਟ ਕਰ ਦੇ); ਮੇਰੇ ਲਈ ਯੁੱਧ ਦਾ ਹਮਲਾ ਵੀ ਮਥ ਦੇ। ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਦੁਸ਼ਟ-ਹਿਰਦੇ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਥ ਦੇ; ਹੇ ਮਣੀ (ਤਾਵੀਜ਼), ਮੇਰੇ ਲਈ ਦ੍ਵੈਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਥ ਦੇ।
Rishi: Atharvanic tradition (not determinable from excerpt alone)
Devata: Darbha and Maṇi
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From naming threats to generating controlled turbulence that overwhelms them.","listener_experience":"A sense of swirling protection—calm center, chaotic periphery for threats.","intensity":7}