Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásya idáṃ várco téjaḥ prāṇám ā́yur ní veṣṭayāmi | idám enam adharā́ñcam pādayāmi
With this I enwrap his lustre, his fiery might, his breath, his life: with this I make him downward-turned; I press him down.
ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਵਰਚਸ, ਤੇਜ, ਪ੍ਰਾਣ ਅਤੇ ਆਯੁ ਨੂੰ ਲਪੇਟ ਕੇ ਬੰਨ੍ਹਦਾ ਹਾਂ; ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਧੋਮੁਖ ਕਰਦਾ ਹਾਂ; ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਦਬਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
Rishi: Atharvanic tradition (requires anukramaṇī verification for AVŚ 16.8).
Devata: Operative forces: varchas/tejas/prāṇa/āyus as manipulable ‘powers’; the rite’s brahman as agent.
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-prose cadence (needs metrical confirmation).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Seizure → constriction → downward collapse.","listener_experience":"Compressed, coercive atmosphere; sense of a weight descending.","intensity":8}