Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 45

Sukta 3

सर्वाङ्ग एव सर्वपरुः सर्वतनूः सं भवति य एवं वेद

sárvāṅga evá sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ sáṃ bhávati yá eváṃ véda

Whole-limbed indeed, whole-jointed, whole-bodied—he comes to be in full completeness, whoso thus knoweth.

ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਸਰਵਾਂਗ, ਸਰਵਪਰੁ (ਸਾਰੇ ਜੋੜਾਂ ਵਾਲਾ), ਸਰਵਤਨੂ (ਸੰਪੂਰਨ ਦੇਹ ਵਾਲਾ) ਬਣ ਕੇ—ਪੂਰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਸਮ੍ਯਕ् ਸਥਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

सर्वाङ्गःhaving all limbs; whole-bodied
सर्वाङ्गः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
सर्वपारुःhaving all joints complete
सर्वपारुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वपारु (प्रातिपदिक; सर्व + पारु/पार्वन् ‘joint’)
सर्वतनूःhaving the whole body intact
सर्वतनूः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू ‘body’)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
भवतिbecomes; comes to be
भवति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)

Rishi: Uncertain from excerpt alone (within AV 11.3 tradition; often Atharvanic/Angirasa attribution).

Devata: Vidyā/Mantra (efficacious knowledge) as operative agent; implicitly Āyuṣ (Life) and bodily integrity.

Chandas: Prose/Anuṣṭubh-like cadence (exact meter uncertain from excerpt).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From naming wholeness to confident becoming.","listener_experience":"Reassurance, strength, self-coherence.","intensity":4}