Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 122

Sukta 3

सर्वाङ्ग एव सर्वपरुः सर्वतनूः सं भवति य एवं वेद

sárvāṅga evá sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ sáṃ bhavati yá eváṃ véda

All-limbed indeed, all-jointed, of entire body, he comes wholly to be—whoso thus knoweth.

ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਿਸਚੇ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਅੰਗਾਂ ਵਾਲਾ, ਸਾਰੇ ਜੋੜਾਂ ਵਾਲਾ, ਪੂਰੇ ਦੇਹ ਵਾਲਾ ਹੋ ਕੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

सर्वाङ्गःhaving all limbs; whole-bodied
सर्वाङ्गः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
सर्वपरुःhaving all joints intact
सर्वपरुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (प्रातिपदिक; सर्व + परु ‘joint/knuckle’)
सर्वतनूःhaving the whole body; complete in body
सर्वतनूः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू ‘body’)
सम्together; completely (as preverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
भवतिbecomes; comes to be
भवति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows; has known
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (to be verified via Anukramaṇī)

Devata: Efficacy of Veda/knowledge; completeness (sarvāṅgatva) as the operative power

Chandas: Anuṣṭubh-like (to be confirmed)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From enumeration of completeness to quiet certainty in the power of knowing.","listener_experience":"Stabilizing, reassuring, ‘making whole’ through sound and meaning.","intensity":4}