Sukta 9
ये ते देवि शमितारः पक्तारो ये च ते जनाः । ते त्वा सर्वे गोप्स्यन्ति मैभ्यो भैषीः शतौदने
yé te devi śamitā́raḥ paktā́ro yé ca te jánāḥ | té tvā sárve gopsyánti mā́ ’ebhyó bhaiṣīḥ śatā́udane
They who are thine, O Goddess—the slaughterers, the cooks, and the folk beside thee—all these shall guard thee: fear not from them, O Hundred-odana.
ਹੇ ਦੇਵੀ, ਤੇਰੇ ਸ਼ਮਿਤਾਰ (ਵਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ), ਪਕਤਾਰ (ਪਕਾਣ ਵਾਲੇ) ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਦੇ ਲੋਕ—ਉਹ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਗੇ। ਹੇ ਸ਼ਤੌਦਨੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਡਰ ਨਾ।
Rishi: Atharvanic ritual tradition
Devata: Śatāudana as Devī (personified offering); secondarily the rite’s human agents as protectors
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From latent fear (possible harm from handlers) to calm reassurance and trust.","listener_experience":"Feeling ‘held’ by a competent circle; reduced anxiety about contamination or interference.","intensity":5}