Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 8

या पुरस्ताद् युज्यते या च पश्चाद् या विश्वतो युज्यते या च सर्वतः । यया यज्ञः प्राङ् तायते तां त्वा पृछामि कतमा सर्चाम्

yā́ purástād yujyáte yā́ ca paścā́d yā́ viśváto yujyáte yā́ ca sárvataḥ | yayā́ yajñáḥ prā́ṅ tāyáte tā́ṃ tvā pr̥chāmi katamā́ sā́ ŕ̥cām ||

She who is yoked in front, and she who behind; she who is yoked from every side, and she from all quarters: by whom the Sacrifice is stretched forth and drawn onward—her I ask of thee: which of the verses is she?

ਜੋ ਪੁਰਸਤਾਤ् (ਅੱਗੇ) ਜੋਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਪਸ਼ਚਾਤ् (ਪਿੱਛੇ) ਜੋਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜੋ ਵਿਸ਼੍ਵਤಃ (ਹਰ ਪਾਸੇ ਤੋਂ) ਜੋਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸਰਵਤಃ (ਸਭ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ) ਜੋਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ—ਜਿਸ ਨਾਲ ਯਜ੍ਞ ਪ੍ਰਾਂਗ੍ (ਅੱਗੇ) ਤਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ: ਉਹ ਕਿਹੜੀ ਋ਚਾ (ਮੰਤ੍ਰ-ਪੰਕਤੀ) ਹੈ?

याshe/that which
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
पुरस्तात्in front, from the east/fore
पुरस्तात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्ययीभाव/उपपद) → पुरस्तात्
युज्यतेis yoked/joins/is applied
युज्यते:
Kriyā
TypeVerb
Rootयुज् (युजँ समाधौ/योगे) धातु
याshe/that which
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् → या-
and
:
TypeIndeclinable
Root
पश्चात्behind, from the west/aft
पश्चात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपश्चा/पश्चात् (अव्यय) → पश्चात्
याshe/that which
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् → या-
विश्वतःfrom all sides, on every side
विश्वतः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय) → विश्वतः
युज्यतेis yoked/joins/is applied
युज्यते:
Kriyā
TypeVerb
Rootयुज् धातु
याshe/that which
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् → या-
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वतःfrom everywhere, on all sides
सर्वतः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय) → सर्वतः
ययाby which
यया:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम) → यया
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Kartā
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
प्राङ्forward-facing, eastward
प्राङ्:
Kartā
TypeAdjective
Rootप्राञ्च्/प्राङ् (दिक्शब्द-प्रातिपदिक)
तायतेstretches/extends (goes forth)
तायते:
Kriyā
TypeVerb
Rootतन् (तनुँ विस्तारे) धातु; वैदिक-प्रयोगः ‘तायते’
ताम्that (her)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम) → ताम्
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) → त्वा
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
Kriyā
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (प्रच्छँ ज्ञीप्सायाम्/प्रश्ने) धातु
कतमाwhich (one)?, what (kind)?
कतमा:
Kartā
TypePronoun
Rootकतम (प्रश्नवाचक-प्रातिपदिक)
साshe/that
सा:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम) → सा
ऋचाम्of the verses (ṛcs)
ऋचाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootऋच्/ऋचा (प्रातिपदिक ‘ऋच्’ = ऋग्वेद-मन्त्र/ऋक्)

Rishi: Skambha-speculative tradition (variable)

Devata: Ṛc/Chandas as personified ordering power; ultimately Skambha/Brahman

Chandas: Triṣṭubh-like (mixed)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From expansive directional enumeration to focused inquiry and certainty-seeking.","listener_experience":"Awe at hidden order; then calm concentration as the mind searches for the ‘right verse.’","intensity":4}