Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 6

तस्मै घृतं सुरां मध्वन्नमन्नं क्षदामहे । स नः पितेव पुत्रेभ्यः श्रेयःश्रेयश्चिकित्सतु भूयोभूयः श्वःश्वो देवेभ्यो मणिरेत्य

tásmai ghṛtáṃ surā́ṃ mádhv ánnam ánnaṃ kṣadāmahe | sá naḥ pitā́-iva putrébhyaḥ śréyaḥ-śreyaś cikitsatu bhū́yo-bhūyaḥ śváḥ-śvo devébhyo maṇír éti ||

To him we deal ghee, surā, honey, food—yea food in plenty. Like a father, let him for our sons tend ever better welfare, again and again, day after day: from the Gods the amulet goes forth.

ਉਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਘਿਉ, ਸੁਰਾ, ਮਧੁ ਅਤੇ ਅੰਨ—ਹਾਂ, ਅੰਨ ਦੀ ਬਹੁਤਾਤ—ਅਰਪਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਪਿਤਾ ਜਿਵੇਂ ਪੁੱਤਰਾਂ ਲਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਉਹ ਸਾਡੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਲਈ ਹੋਰ ਤੋਂ ਹੋਰ ਸ਼੍ਰੇਯਸ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ ਸੰਭਾਲੇ, ਮੁੜ ਮੁੜ, ਦਿਨੋਂ ਦਿਨ: ਦੇਵਤਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਇਹ ਮਣੀ (ਤਾਬੀਜ਼) ਅੱਗੇ ਨਿਕਲਦੀ ਹੈ।

तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
सुराम्liquor (sura)
सुराम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
मधुhoney/sweet drink
मधु:
कर्म
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
अन्नम्food (again; emphatic/reiterated)
अन्नम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
क्षदामहेwe eat/partake
क्षदामहे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षद् (धातु; ‘to eat/consume’)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us/our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिताfather
पिता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
(उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootइव
पुत्रेभ्यःto (his) sons/children
पुत्रेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
श्रेयःbetter good, welfare
श्रेयः:
कर्म
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
श्रेयःstill better welfare
श्रेयः:
कर्म
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
चिकित्सतुlet him care for / heal / provide
चिकित्सतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootचित्/चिकित्स् (धातु; ‘to perceive/consider; to care for, heal’)
भूयःagain, more
भूयः:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक; ‘more, again’)
भूयःmore and more
भूयः:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक; ‘more, again’)
श्वःtomorrow
श्वः:
(कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootश्वस्/श्वः (अव्यय; ‘tomorrow’)
श्वःeach next day
श्वः:
(कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootश्वस्/श्वः (अव्यय; ‘tomorrow’)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
मणिःthe amulet/jewel
मणिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
एतिgoes
एति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु; ‘to go’)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Maṇi (as paternal guardian); divine source ‘Devas’ as guarantors

Chandas: Mixed/expanded Anuṣṭubh-like cadence (Atharvanic prose-extended anuṣṭubh)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From generous giving to tender guardianship—abundance becomes care.","listener_experience":"Comforting sense of being looked after—especially for children and future.","intensity":5}