Mantra 8

Sukta 3

यन्मे माता यन्मे पिता भ्रातरो यच्च मे स्वा यदेनश्चकृमा वयम्। ततो नो वारयिष्यतेऽयं देवो वनस्पतिः

yán me mātā yán me pitā bhrā́taro yác ca me svā́ yád énaś cakṛmā vayám | táto no vārayiṣyate ’yáṃ devó vanaspátiḥ

What sin my mother wrought, what sin my father, what my brothers, and what my own folk—what guilt we have committed: from that shall this divine Lord of the Forest ward us off.

ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਜੋ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ, ਮੇਰੇ ਪਿਉ ਨੇ ਜੋ, ਮੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੇ ਜੋ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਸਵਜਨਾਂ ਨੇ ਜੋ—ਅਸੀਂ ਜੋ ਦੋਸ਼/ਅਪਰਾਧ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਉਸ ਤੋਂ ਇਹ ਦਿਵ੍ਯ ਦੇਵ ‘ਵਨਸਪਤੀ’ ਸਾਨੂੰ ਰੋਕ ਕੇ ਦੂਰ ਰੱਖੇ।

यत्whatever / that which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यद्-शब्द
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध (Genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
माताmother
माता:
कर्तृ (सम्बन्धित-उपपद)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
यत्whatever
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
पिताfather
पिता:
कर्तृ (सम्बन्धित-उपपद)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
कर्तृ (सम्बन्धित-उपपद)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
यत्whatever
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
स्वाmy own (woman), i.e., wife/kinswoman
स्वा:
कर्तृ (सम्बन्धित-उपपद)
TypeNoun/Adjective
Rootस्व (विशेषण-प्रातिपदिक; ‘स्वीय/स्वजन’)
यत्whatever
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनःsin, offense
एनः:
कर्म (चकार-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
चकृमाwe have done / committed
चकृमा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
ततःfrom that / therefrom
ततः:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रभव-अव्यय)
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
वारयिष्यतेwill ward off / will restrain
वारयिष्यते:
TypeVerb
Rootवृ (धातु; ‘वारयति’ = रोकयति)
अयम्this
अयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
देवःgod, divine being
देवः:
कर्तृ (अयम्-इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वनस्पतिःlord of the forest; (sacred) tree/plant
वनस्पतिः:
कर्तृ (देवः-इत्यस्य समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (often anonymous/Angiras-type attribution for protective plant-charms in AVŚ 10)

Devata: Varana as deified Vanaspati (plant-divinity) functioning as apotropaic agent

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in AV protective charms; metrical exactness may vary by pada)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From burdened acknowledgment of shared guilt to relief through divine vegetal protection.","listener_experience":"Unburdening, forgiveness-like release, a sense of being shielded.","intensity":4}