अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
अनुरागेण शैथिल्यम् अस्मासु व्रजतो हरेः शैथिल्यम् उपयान्त्य् आशु करेषु वलयान्य् अपि
anurāgeṇa śaithilyam asmāsu vrajato hareḥ śaithilyam upayānty āśu kareṣu valayāny api
ହରି ଯେତେବେଳେ ଆମଠାରୁ ଦୂରେ ଯାଆନ୍ତି, ଆମ ଅନୁରାଗ ମଧ୍ୟ ଶିଥିଳ ହୋଇଯାଏ; ଶୀଘ୍ରେ ହାତର ବଳୟମାନେ ମଧ୍ୟ ଢିଲା ପଡ଼ିଯାନ୍ତି—ହୃଦୟର ତୀବ୍ର ଆକାଙ୍କ୍ଷା ଦେହକୁ ମଧ୍ୟ ଖୋଲିଦିଏ।
Gopis of Vraja (as narrated within Sage Parāśara’s discourse to Maitreya)
This verse shows viraha as an intensifier of bhakti: separation from Hari makes the devotees’ inner absorption so strong that even the body reflects it, symbolized by loosening bangles.
Within Parāśara’s narration, the gopis’ speech functions as lived theology: their love for Hari is not merely emotion but a transformative spiritual state that overwhelms ordinary bodily stability.
Hari is portrayed as the supreme attractor of consciousness—so central that his absence shakes the devotees’ very sense of embodied order, highlighting Vishnu’s sovereignty over both mind and matter.