Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अरिष्टवृषभदैत्यवधः (गोव्रजत्राणम्)

सिंहनादं ततश् चक्रे तलशब्दं च केशवः तच्छब्दश्रवणाच् चासौ दामोदरमुखं ययौ

siṃhanādaṃ tataś cakre talaśabdaṃ ca keśavaḥ tacchabdaśravaṇāc cāsau dāmodaramukhaṃ yayau

ତାପରେ କେଶବ ସିଂହନାଦ କଲେ ଏବଂ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ତାଳଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ କଲେ। ସେ ଶବ୍ଦ ଶୁଣି ସେ ଦାମୋଦରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖକୁ ସିଧା ଆସିଲା।

सिंहनादम्lion-roar
सिंहनादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिंह + नाद (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिंहस्य नादः)
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
चक्रेmade, uttered
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
तलशब्दम्a clapping/striking sound
तलशब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतल + शब्द (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तलस्य शब्दः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तच्छब्दश्रवणात्from hearing that sound
तच्छब्दश्रवणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतत् + शब्द + श्रवण (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य शब्दस्य श्रवणम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दामोदरमुखम्Damodara’s face/front
दामोदरमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर + मुख (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दामोदरस्य मुखम्)
ययौwent, approached
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa manifests to subdue demonic aggressors and reassure the devotees through sovereign, effortless mastery.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Re-establishing safety in Vraja and demonstrating the Lord’s protective sovereignty.

Concept: The Lord’s mere will expressed as nāda (roar/clap) compels adharma to face its end and reassures devotees of divine control.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In adversity, anchor the mind in the Lord’s sovereignty—respond with steadiness rather than reactive fear.

Vishishtadvaita: Personal Bhagavān acts directly in the world; His śakti operates through simple gestures, showing immanence without loss of transcendence.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Shanta

K
Keśava
D
Dāmodara

FAQs

It functions as a sovereign summons—Krishna’s mere sound becomes an authoritative signal that moves others toward his presence, highlighting his effortless lordship within līlā.

By narrating simple gestures (a roar, a clap) as causally decisive, Parāśara shows that the Supreme (Vishnu as Krishna) governs outcomes without strain, through play rather than compulsion.

Krishna (Keśava/Dāmodara) is presented as the commanding center of the scene—his presence and will draw beings toward him, reflecting Vaishnava theology of the Lord as the supreme, ordering Reality.