सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्
ततः सप्तर्षयो यस्याः प्राणायामपरायणाः तिष्ठन्ति वीचिमालाभिर् उह्यमानजटाजले
tataḥ saptarṣayo yasyāḥ prāṇāyāmaparāyaṇāḥ tiṣṭhanti vīcimālābhir uhyamānajaṭājale
ତତ୍ପରେ ସେଇ ପବିତ୍ର ଧାରାରେ ପ୍ରାଣାୟାମପରାୟଣ ସପ୍ତର୍ଷିମାନେ ଯୋଗସ୍ଥିରତାରେ ଅବସ୍ଥିତ ରହନ୍ତି; ତରଙ୍ଗମାଳାମଧ୍ୟରେ ବହିଯାଉଥିବା ଜଟାଜଳରେ ସେମାନେ ବହିତ ହୁଅନ୍ତି।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It presents the Saptarishis as archetypal yogins whose steadiness and breath-discipline mirror cosmic stability, linking sacred geography with inner yogic order.
He uses poetic cosmological imagery: the river is not merely flowing, but ceremonially ‘carried’ amid patterned wave-chains, emphasizing a divinely ordered course rather than random motion.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s cosmography is framed as part of Vishnu’s sovereign ordering of the universe—where rivers, sages, and yogic disciplines function within His sustaining cosmic law.