प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः
गृहीतनीतिशास्त्रं तं विनीतं स यदा गुरुः मेने तदैनं तत्पित्रे कथयाम् आस शिक्षितम्
gṛhītanītiśāstraṃ taṃ vinītaṃ sa yadā guruḥ mene tadainaṃ tatpitre kathayām āsa śikṣitam
ଗୁରୁ ଯେତେବେଳେ ଦେଖିଲେ ଯେ ବାଳକ ନୀତିଶାସ୍ତ୍ର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କରି ଆଚରଣରେ ବିନୀତ ହୋଇଛି, ସେତେବେଳେ ସେ ତାହାର ପିତାଙ୍କୁ କହିଲେ ଯେ ପୁତ୍ର ଯଥାବିଧି ଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
This verse highlights that kingship is not merely inherited; a prince must master nīti (wise governance) and vinaya (discipline) before assuming responsibility, aligning rule with dharma.
Parāśara presents the guru as the evaluator of readiness: once learning and character are confirmed, the teacher formally informs the father, marking completion of training within the lineage narrative.
Even in genealogical passages, the Purana implies that orderly kingship and disciplined rule are instruments of cosmic order ultimately upheld by Vishnu as the supreme regulator of dharma.