ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
मत्प्रीतिः परमो धर्मो वयोवस्थाक्रियाक्रमम् अनुवर्तस्व मा मोहं निवर्तास्माद् अधर्मतः
matprītiḥ paramo dharmo vayovasthākriyākramam anuvartasva mā mohaṃ nivartāsmād adharmataḥ
‘ମୋର ପ୍ରୀତି ହିଁ ପରମ ଧର୍ମ। ତେଣୁ ବୟସ ଓ ଆଶ୍ରମଅନୁସାରେ କର୍ତ୍ତବ୍ୟକ୍ରମକୁ ଅନୁସର। ମୋହରେ ପଡ଼ନି; ଏହି ଅଧର୍ମପଥରୁ ଫେରିଆ।’
A senior authority figure instructing a dependent (contextually within Parāśara’s narration to Maitreya; the verse itself is direct speech of an elder admonishing proper dharma).
It frames dharma as ultimately God-oriented: the highest righteousness is that which pleases the Supreme, not merely social custom or personal preference.
It emphasizes vayo-avasthā-kriyā-krama—duties must be performed in their proper order according to one’s age and stage, so conduct remains aligned with the larger moral and cosmic order.
By defining the highest dharma as that which pleases the Supreme, the verse reflects a Vaishnava principle: righteousness culminates in devotion and obedience to divine order, with adharma arising from moha (delusion).