HomeVamana PuranaAdh. 60Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sin-Destroying Hymn (Part 1), Shloka 2

The Second Sin-Destroying Hymn (Pāpaśamana Stava) and the Syncretic Praise of Hari-Hara

एकशृङ्ग नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं वृषाकपे श्रीनिवास नमस्ते ऽस्तु नमस्ते भूतभावन

ekaśṛṅga namastubhyaṃ namastubhyaṃ vṛṣākape śrīnivāsa namaste 'stu namaste bhūtabhāvana

{"bhagavata_parallel": "Bhāgavata Purāṇa 8.10–8.12 (devas distressed by asuras seek refuge and counsel; thematic parallel of fear leading to divine/sacred shelter).", "vishnu_purana_parallel": "Viṣṇu Purāṇa 1.21–1.22 (conflicts of devas/asuras affecting sages; refuge motifs).", "ramayana_connection": "Araṇya-kāṇḍa (sages in forests harassed by rākṣasas; seeking protection).", "mahabharata_echo": "Vana Parvan (āśrama refuges; sages relocating due to threats).", "other_puranas": ["Skanda Purāṇa tīrtha-māhātmya episodes where mountains/forests protect ascetics", "Matsya Purāṇa (tīrtha refuges during calamity)"], "vedic_reference": "General ‘giri’ as protective seat of tapas in Vedic imagination; no direct mantra citation explicit."}

Unspecified in the provided excerpt; the verse is a direct address (stuti) to Viṣṇu by a devotee/narrative speaker within Adhyaya 60.
VishnuLakshmi (implied by Śrīnivāsa)
Stuti (praise of Vishnu)Divine epithets and theologyAuspiciousness (Śrī)Creator-sustainer function

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic stutis often stack epithets to invoke multiple theological facets at once—cosmic sovereignty (ekaśṛṅga), heroic potency (vṛṣākapi), auspicious presence with Lakṣmī (śrīnivāsa), and universal causality (bhūtabhāvana). This is a standard devotional-poetic technique that also functions as a compact theology.

In Purāṇic usage, “ekaśṛṅga” can signal singular supremacy (“the One with the single horn/peak”), and may echo older Vedic idioms where unusual physical markers symbolize unique power. In a stuti context it is best read as an honorific emphasizing unmatched lordship rather than a literal zoological description.

No. This śloka is purely doxological (praise) and contains no toponyms or hydrography. Any geographical framing would come from surrounding verses/chapters, not from this line itself.