Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
तमागतं शुक्रसुता प्रत्युत्थाय यशस्विनी पूजयामास संहृष्टा भ्रातृभावेन दानव
tamāgataṃ śukrasutā pratyutthāya yaśasvinī pūjayāmāsa saṃhṛṣṭā bhrātṛbhāvena dānava
ସେ ଆସିବା ସହିତ ଯଶସ୍ୱିନୀ ଶୁକ୍ରସୁତା ଉଠି ସ୍ୱାଗତ କଲେ; ଆନନ୍ଦିତ ହୋଇ ଭ୍ରାତୃଭାବରେ ଦାନବଙ୍କୁ ପୂଜା-ସତ୍କାର କଲେ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Pratyutthāna is a classical marker of respect and hospitality in dharma literature and Purāṇic narrative. It indicates the guest’s honor and the host’s adherence to social-ethical norms, even within asura settings.
It frames the relationship as protective and non-erotic, emphasizing familial affection and trust. In Purāṇic storytelling this often functions to heighten later tension: a bond of ‘as-if kinship’ can be tested by desire, fate, or political necessity.
Different Purāṇas attach varying names and roles to Śukra’s descendants. Here the key narrative function is her status (guru-lineage) and her etiquette toward Bali, rather than a universally fixed onomastic identity in the given excerpt.