HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 17

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

पुलस्त्य उवाच ज्येष्ठः श्रेष्ठो वरिष्ठो ऽपि आद्यो ऽपि भगवाञ्शिवः कपालीलि विदित्वेशो दक्षेण न निमन्त्रितः

pulastya uvāca jyeṣṭhaḥ śreṣṭho variṣṭho 'pi ādyo 'pi bhagavāñśivaḥ kapālīli viditveśo dakṣeṇa na nimantritaḥ

ପୁଲସ୍ତ୍ୟ କହିଲେ—ଭଗବାନ ଶିବ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ, ଶ୍ରେଷ୍ଠ, ବରିଷ୍ଠ ଏବଂ ଆଦ୍ୟ ହେଲେ ମଧ୍ୟ, ‘କପାଳୀ’ ଭାବେ ପରିଚିତ ଈଶ ହୋଇଥିଲେ ସୁଦ୍ଧା, ଦକ୍ଷ ତାଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କଲେ ନାହିଁ।

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/speaker)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःbest
श्रेष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वरिष्ठःmost excellent
वरिष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvariṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle
आद्यःprimeval/first
आद्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle
भगवान्the Blessed/Lordly
भगवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); honorific epithet
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject of passive)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
कपालीthe skull-bearer
कपाली:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition to शिवः)
TypeNoun
Rootkapālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya, quotative particle (इति-प्रयोग)
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु) + त्वा (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; prior action
ईशःthe Lord
ईशः:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to शिवः
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Karta (कर्ता/instrumental agent)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation
निमन्त्रितःinvited
निमन्त्रितः:
Kriyā (क्रिया/passive predicate)
TypeVerb
Rootni + mantr (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; passive predicate
Pulastya answering Nārada
ShivaDaksha
ShaivismYajna controversySectarian HarmonyAsceticism vs ritual prestige

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual authority without humility leads to adharma: Dakṣa’s omission of Śiva shows that external yajña-splendor is incomplete when it excludes the inner principle of īśvara-bhāva (recognition of the Lord).

Carita/Vamśānucarita: a didactic episode about divine-human (or divine-divine) relations and dharma, embedded in the Purāṇic narrative stream.

The epithet Kapālī juxtaposed with ‘primordial lord’ suggests that the supreme may appear socially marginal (ascetic, cemetery-associated) yet remains the indispensable ground of sacred order.