HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 57

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

नमस्ते भगनेत्रघ्न पूष्णो दशननाशन इदमुच्चारयेद्भक्त्या प्रीणनाय जगत्पतेः

namaste bhaganetraghna pūṣṇo daśananāśana idamuccārayedbhaktyā prīṇanāya jagatpateḥ

‘ଭଗଙ୍କ ନେତ୍ର ଘାତକ, ପୂଷଣଙ୍କ ଦନ୍ତ ନାଶକ, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର।’ ଜଗତ୍ପତିଙ୍କୁ ପ୍ରୀତ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ଭକ୍ତିସହ ଉଚ୍ଚାରଣ କରିବା ଉଚିତ।

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक निपात)
तेto you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन (enclitic)
भग-नेत्र-घ्नO slayer of Bhaga’s eye
भग-नेत्र-घ्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक) + घ्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हन्, घ्न-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; तत्पुरुष (भगस्य नेत्रं हन्ति इति)
पूष्णःof Pūṣan
पूष्णः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दशन-नाशनO destroyer of (his) teeth
दशन-नाशन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदशन (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; तत्पुरुष (दशनानां नाशनः)
इदम्this (hymn/utterance)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
उच्चारयेत्should recite/utter
उच्चारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + √चर् (धातु) (उच्चारणे)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
प्रीणनायfor pleasing
प्रीणनाय:
Sampradana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रीणन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (प्रयोजन/सम्प्रदान), एकवचन
जगत्-पतेःof the Lord of the world
जगत्-पतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुष (जगतः पतिः)
Not specified in the provided excerpt (often Pulastya → Nārada framework)
Jagatpati (Lord of the world)Rudra/Śiva (implied by epithets from Dakṣa-yajña)
BhaktiMantra/StotraSectarian Harmony (Hari-Śiva complementarity)Ritual Recitation

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Devotional recitation is presented as a direct means of ‘pleasing’ the cosmic Lord; the stress is on bhakti (intentional devotion) rather than mere phonetics. The epithets also remind the practitioner that divine power corrects arrogance (as in the Dakṣa-yajña motif).

This is a dharma/ācāra instruction (mantra-vidhi) rather than a cosmological or genealogical unit. In Purāṇic composition, such verses function as practical upadeśa embedded within the narrative frame.

Invoking the ‘Bhaga-eye’ and ‘Pūṣan-teeth’ epithets recalls the Dakṣa sacrifice disruption, symbolizing the limitation of sensory pride (eye/teeth as instruments of enjoyment and assertion). In the Vāmana Purāṇa’s inclusive tone, such Śaiva epithets can function within a broader Jagatpati devotion without rigid sectarian boundaries.