Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti
यता रत्नानि जलधेरसंख्येयानि पुत्रक तथा गुणा हि देवस्य त्वसंख्यातास्तु चक्रिणः
yatā ratnāni jaladherasaṃkhyeyāni putraka tathā guṇā hi devasya tvasaṃkhyātāstu cakriṇaḥ
ହେ ପୁତ୍ର! ଯେପରି ସମୁଦ୍ରରେ ରତ୍ନ ଅସଂଖ୍ୟ, ସେପରି ଚକ୍ରଧାରୀ ଦେବ (ବିଷ୍ଣୁ)ଙ୍କ ଗୁଣମାନ ମଧ୍ୟ ନିଶ୍ଚୟ ଅସଂଖ୍ୟ।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ocean is a standard Purāṇic image for immeasurable abundance. The simile conveys that Viṣṇu’s auspicious attributes (guṇas) are not merely many, but inexhaustible and beyond human enumeration—supporting a theology of limitless divinity.
In this verse it functions generically as ‘the ocean’ (a cosmographic/geographic referent) rather than a named tīrtha. The emphasis is rhetorical—immeasurability—rather than pilgrimage geography.
‘Cakrī’ identifies Viṣṇu through the Sudarśana-cakra, marking him as the sovereign protector who upholds cosmic order (dharma) and removes obstacles for devotees.