एवमुक्त्वा ततस्तौ तु प्रस्थितौ मुनिपार्थिवौ । व्योममार्गेण संतुष्टौ बकं प्रति हिमाचले
evamuktvā tatastau tu prasthitau munipārthivau | vyomamārgeṇa saṃtuṣṭau bakaṃ prati himācale
ଏପରି କହି ସେ ମୁନି ଓ ରାଜା ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୋଇ ଆକାଶମାର୍ଗେ ହିମାଚଳରେ ବକଙ୍କ ପାଖକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ।
Unspecified in snippet (narrative voice; surrounding context includes Sūta narration)
Tirtha: Baka (Himācala)
Type: kshetra
Scene: A sage and a king travel through the sky toward a Himalayan hermitage named Baka; snowy peaks and cloud-paths frame their purposeful movement.
Dharmic resolve is followed by purposeful movement—seekers travel to the right teacher/place to remove doubt.
The Himālaya sacred landscape is evoked; no named tirtha is specified in this verse.
None; it narrates the pilgrimage-like movement toward a holy person.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.