सरितां पतयस्त्रिंशच्छंकवः सप्तसप्ततिः । महासरोजषष्टिश्च निखर्वाणां च विंशतिः
saritāṃ patayastriṃśacchaṃkavaḥ saptasaptatiḥ | mahāsarojaṣaṣṭiśca nikharvāṇāṃ ca viṃśatiḥ
ନଦୀମାନଙ୍କ ଅଧିପତି ତିରିଶ; ଶଙ୍କବ ସତସତ୍ତର; ମହାସରୋଜ ଷାଠି; ଏବଂ ନିଖର୍ବ ବିଶ ଥିଲେ।
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Scene: A panoramic tableau of a divine assembly: thirty river-lords personified with water emblems, alongside groups named Śaṅkavas, Mahāsarojas, and Nikharvas arranged in distinct cohorts.
Tīrtha narratives portray the sacred realm as populated by vast orders of beings—suggesting pilgrimage space as cosmically significant.
The verse supports the tīrthamāhātmya atmosphere but does not name the site; it emphasizes the cosmic assembly associated with the sacred setting.
None; it is an enumerative description.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.