विधमिष्यामि जीमूतान्कम्पयिष्यामि पर्वतान्।।4.67.22।।सागरं शोषयिष्यामि प्लवमानस्समाहितः।
vidhamiṣyāmi jīmūtān kampayiṣyāmi parvatān || 4.67.22 ||
sāgaraṃ śoṣayiṣyāmi plavamānaḥ samāhitaḥ |
ସମାହିତ ଚିତ୍ତରେ ପ୍ଲବମାନ ହୋଇ ମୁଁ ମେଘମାନଙ୍କୁ ବିଧମିତ କରିଦେବି, ପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କମ୍ପାଇଦେବି, ଏବଂ ମହାସାଗରକୁ ମଧ୍ୟ ଶୋଷିଦେବି।
Dharma is power governed by a steady mind (samāhita): true strength is not mere force but disciplined capacity directed toward a righteous goal.
Hanumān continues to describe the intensity of his leap and its cosmic-scale effects, emphasizing readiness for the crossing.
Samādhāna (composure) alongside vīrya—calm mastery while performing a daunting task.