स्वयंप्रभा-संवादः
Svayamprabha’s Dialogue with the Vanaras
अगस्त्यचरितामाशां दक्षिणां यमरक्षिताम्।सहैभिर्वानरैर्घोरैरङ्गदप्रमुखैर्वयम्।।4.52.7।।रावणं सहितास्सर्वे राक्षसं कामरूपिणम्।सीतया सह वैदेह्या मार्गध्वमिति चोदिताः।।4.52.8।।
agastyacaritām āśāṃ dakṣiṇāṃ yamarakṣitām | sahaibhir vānarair ghorair aṅgadapramukhair vayam || rāvaṇaṃ sahitāḥ sarve rākṣasaṃ kāmarūpiṇam | sītayā saha vaidehyā mārgadhvam iti coditāḥ ||
ଅଗସ୍ତ୍ୟମୁନି ଚରିତ ଏବଂ ଯମଦେବ ରକ୍ଷିତ ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗକୁ, ଅଙ୍ଗଦକୁ ଅଗ୍ରଣୀ କରି, ଏହି ଭୟଙ୍କର ବାନରମାନଙ୍କ ସହ ଆମେ ସମସ୍ତେ ପ୍ରେରିତ ହୋଇଛୁ। ‘ବୈଦେହୀ ସୀତାଙ୍କୁ ଖୋଜ; ଏବଂ କାମରୂପୀ ରାକ୍ଷସ ରାବଣକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୱେଷଣ କର’ ବୋଲି ଆଦେଶ ମିଳିଲା।
Dharma is mission-oriented duty: the vānaras accept hardship and danger under rightful command to restore justice by finding Sītā and confronting the wrongdoer.
Hanumān specifies their assignment: the southern expedition under Aṅgada, directed to search for Sītā and locate Rāvaṇa’s sphere.
Collective resolve and disciplined service: unity (sahitāḥ sarve) and obedience to a righteous goal despite formidable terrain and threats.