दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः
Commissioning the Southern Search for Sītā
द्वीपस्तस्यापरे पारे शतयोजनमायतः।अगम्यो मानुषैर्दीप्तस्तं मार्गध्वं समन्ततः।।।।
dvīpas tasyāpare pāre śatayojanam āyataḥ |
agamyo mānuṣair dīptas taṃ mārgadhvaṃ samantataḥ ||
ତାହାର ଅପର ପାରେ, ଦୂର ତଟରେ, ଶତ ଯୋଜନ ପ୍ରସାରିତ ଏକ ଦୀପ୍ତିମାନ ଦ୍ୱୀପ ଅଛି—ମାନବମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଗମ୍ୟ। ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ତାହାକୁ ଭଲଭାବେ ଖୋଜ।
'Beyond this, on the other side of the sea stretching over an area of a hundred yojanas is an island difficult to reach for humans. Which you may explore.
Dharma here is perseverance in a righteous task: even difficult, remote regions must be searched carefully when duty demands it.
Sugriva directs the team to a distant island and commands a comprehensive search.
Dṛḍha-niścaya (steadfast determination) in service of a just cause.