Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe trayastriṃśo'dhyāyaḥ

ଏହିପରି ଶ୍ରୀପଦ୍ମ ମହାପୁରାଣର ସ୍ୱର୍ଗଖଣ୍ଡର ତେତ୍ରିଶତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

इतिthus; so; end-quote marker
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), इति-शब्दः; quotative particle (इत्यर्थे) / end-marker
श्रीपाद्मेin the Śrī-Pādma (Padma Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootश्रीपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ग्रन्थ-नाम्नि
महापुराणेin the great Purāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक: महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः (महच्च तत् पुराणम्)
स्वर्गखण्डेin the Svarga-khaṇḍa (Heaven section)
स्वर्गखण्डे:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootस्वर्गखण्ड (प्रातिपदिक: स्वर्ग + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य खण्डः)
त्रयस्त्रिंशःthirty-third
त्रयस्त्रिंशः:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootत्रयस्त्रिंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (त्रयः + त्रिंशत् = 33rd) क्रमवाचक-विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narratorial colophon (editorial/section marker; no direct speaker in-dialogue)

Concept: Śāstra is preserved through orderly transmission; endings (colophons) authenticate and sacralize the teaching.

Application: Treat study as a vrata: begin and end readings with mindfulness, gratitude, and intention to practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk in a temple library, the final line of an adhyāya freshly inscribed. A quiet scribe-sage pauses with stylus lifted, while a small Viṣṇu-lotus emblem is stamped as a seal of completion, suggesting the sanctity of textual transmission.","primary_figures":["anonymous scribe (ṛṣi-like)","symbolic Viṣṇu padma-emblem"],"setting":"temple manuscript room (grantha-bhāṇḍāra) with oil lamps, stacked palm leaves, and a small altar","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","deep vermilion","palm-leaf ochre","lamp-black","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene temple manuscript chamber with an open palm-leaf folio showing the colophon line, a seated sage-scribe in traditional attire, and a small Viṣṇu padma emblem above the text; heavy gold leaf halos around the emblem, rich reds and greens, ornate borders, gem-studded ornament accents on the altar vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene of a sage-scribe completing a chapter colophon on palm leaves, delicate brushwork, soft facial features, cool muted palette with warm lamp glow, fine textile patterns, minimalistic altar with a tiny lotus symbol of Viṣṇu.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a seated scribe and a small shrine niche with a lotus emblem of Viṣṇu, flat temple-wall composition, natural pigments with dominant reds/yellows/greens, stylized eyes, rhythmic ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative composition centered on a lotus (padma) motif symbolizing the Purāṇa’s name, surrounded by manuscript-scroll patterns, floral borders, temple lamps, and subtle Vaiṣṇava symbols; deep indigo background with gold and lotus-pink highlights, intricate border work."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","page/palm-leaf rustle","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः = त्रयस्त्रिंशः + अध्यायः (विसर्ग-लोपः, अ + अ → ’/अवग्रहः)

P
Padma Purana
S
Svarga-khaṇḍa

FAQs

It functions as a colophon—an editorial marker that formally closes the chapter and identifies the work (Padma Mahāpurāṇa), the section (Svarga-khaṇḍa), and the chapter number (33).

Not directly. Colophons primarily preserve textual structure and transmission details rather than conveying doctrine or story.

It provides a precise citation anchor (khanda + chapter number), helping with cross-references across manuscripts, editions, commentaries, and digital archives.