पूर्ववत्कुम्भमामन्त्र्य तद्वद्धोमं समाचरेत् सहस्राणां शतं हुत्वा समित्संख्याधिकं पुनः घृतकुम्भवसोर्धारां पातयेदनलोपरि //
pūrvavatkumbhamāmantrya tadvaddhomaṃ samācaret sahasrāṇāṃ śataṃ hutvā samitsaṃkhyādhikaṃ punaḥ ghṛtakumbhavasordhārāṃ pātayedanalopari //
ପୂର୍ବବତ୍ କୁମ୍ଭକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରି ସେହିପରି ହୋମ କରିବା ଉଚିତ। ଏକ ଲକ୍ଷ ଆହୁତି ଦେଇ, ପୁଣି ସମିଧାର ସଂଖ୍ୟା ଅନୁସାରେ ଅଧିକ ଆହୁତି ଦେବ। ତାପରେ ଘୃତକୁମ୍ଭରୁ ଘୃତଧାରାକୁ ଅଗ୍ନି ଉପରେ ପାତିବ।
This verse is not about pralaya; it preserves ritual continuity—precise homa counts and ghee-offering technique—showing how dharma is maintained through correct sacrificial procedure rather than describing cosmic dissolution.
It frames dharmic duty as disciplined ritual action: a householder (or a king commissioning rites) must invoke the kumbha properly, complete the prescribed number of oblations, and conclude with a ghee-stream offering—emphasizing accuracy, endurance, and purity in yajña.
Ritually, it specifies a homa sequence: kumbha-invocation, a major oblation count (100,000), an additional offering tied to the number of fuel-sticks, and a concluding ghṛta-dhārā poured onto the fire—often associated with completion/propitiation in consecratory contexts.