अभवद्दैत्यसैन्यस्य मध्ये रविरिवोदितः लम्बस्तु नवमेघाभः प्रलम्बाम्बरभूषणः //
abhavaddaityasainyasya madhye ravirivoditaḥ lambastu navameghābhaḥ pralambāmbarabhūṣaṇaḥ //
ଦୈତ୍ୟସେନାର ମଧ୍ୟରେ ଲମ୍ବ ପ୍ରଭାତ ସୂର୍ଯ୍ୟ ପରି ଉଦିତ ହେଲା; ସେ ନବ ବର୍ଷାମେଘ ପରି ଶ୍ୟାମ, ଦୀର୍ଘ ବସ୍ତ୍ର ଓ ଭୂଷଣରେ ଶୋଭିତ।
This verse does not describe cosmic creation or Pralaya; it uses a poetic comparison—“like the rising sun”—to emphasize Lamba’s sudden prominence amid the Daitya forces.
Indirectly, it reflects the Purāṇic ethic of leadership in crisis: a formidable champion “rises” among his ranks, suggesting the ideal of visible courage and morale-building presence in battle (a king’s kṣātra duty).
No Vāstu or ritual procedure is taught here; the only technical element is descriptive “lakṣaṇa”-style imagery (color, attire, ornaments) used for vivid characterization.