Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

ततो वज्ननिकाशेन फाल्गुन: प्रहसन्निव | त्रयोदशेनेन्द्रसम: कृप॑ वक्षस्यविध्यत,फिर उन महारथी अर्जुनने तीन बाणोंसे रथके तीनों वेणु, दोसे रथका धुरा और बारहवें भल्ल नामक बाणसे उनके रथकी ध्वजाको भी उस समय रणभूमिमें काट गिराया। इसके बाद इन्द्रके समान पराक्रमी फाल्गुनने हँसते हुए-से वज्जसदृश तेरहवें बाणद्वारा कृपाचार्यकी छातीमें चोट पहुँचायी

tato vajranikāśena phālgunaḥ prahasann iva | trayodaśenendrasamaḥ kṛpaṃ vakṣasy avidhyat ||

ତାପରେ ଇନ୍ଦ୍ରସମ ପରାକ୍ରମୀ ଫାଲ୍ଗୁନ (ଅର୍ଜୁନ) ହସୁଥିବା ପରି, ବଜ୍ରସଦୃଶ ତ୍ରୟୋଦଶ ବାଣରେ କୃପଙ୍କ ବକ୍ଷସ୍ଥଳକୁ ବିଦ୍ଧ କଲା।

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वज्रनिकाशेनwith (a weapon) like a thunderbolt
वज्रनिकाशेन:
Karana
TypeAdjective
Rootवज्रनिकाश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
फाल्गुनःPhalguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
त्रयोदशेनwith the thirteenth (arrow)
त्रयोदशेन:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रयोदश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
इन्द्रसमःequal to Indra
इन्द्रसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्रसम
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
वक्षसिin/on the chest
वक्षसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवक्षस्
FormNeuter, Locative, Singular
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि-व्यध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Phālguna (Arjuna)
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
V
vajra (thunderbolt)
A
arrow (bāṇa)