Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas
Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode
स तदप्यस्य कौन्तेयश्चिच्छेद नतपर्वणा । एवमन्यानि चापानि बहूनि कृतहस्तवत् | शारद्वतस्य चिच्छेद पाण्डव: परवीरहा,परंतु कुन्तीनन्दनने झुकी हुई गाँठवाले एक बाणसे उनके उस धनुषको भी काट दिया और इसी प्रकार कृपाचार्यके बहुत-से दूसरे धनुष भी शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले पाण्डुनन्दनने हाथकी फुर्ती दिखानेमें कुशल वीरकी भाँति छिन्न-भिन्न कर डाले
sa tad apy asya kaunteyaś ciccheda nataparvaṇā | evam anyāni cāpāni bahūni kṛtahastavat | śāradvatasya ciccheda pāṇḍavaḥ paravīrahā ||
କିନ୍ତୁ କୌନ୍ତେୟ ନତପର୍ବ ଥିବା ବାଣରେ ତାଙ୍କ ସେଇ ଧନୁଷକୁ ମଧ୍ୟ କାଟିଦେଲେ। ଏହିପରି ଭାବେ ପରବୀରହା ପାଣ୍ଡବ ଶାରଦ୍ୱତ (କୃପ)ଙ୍କ ଅନେକ ଅନ୍ୟ ଧନୁଷକୁ ମଧ୍ୟ ଦକ୍ଷ ଧନୁର୍ଧର ପରି ହାତର ଫୁର୍ତ୍ତି ଦେଖାଇ ଛିଣ୍ଡି-ଭିଣ୍ଡି କରିଦେଲେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined, precise action in conflict: a warrior’s excellence lies in controlled skill that disables harm (cutting bows) rather than uncontrolled slaughter—an ethical ideal of restraint and mastery within dharma-yuddha.
Arjuna (Kaunteya), in the Virāṭa episode’s combat, severs Kṛpācārya’s bow with a specialized arrow and then breaks many of Kṛpa’s other bows as well, demonstrating superior speed and technique and reducing the opponent’s ability to fight.