Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)
ततो द्वादश वर्षाणि प्रवेष्टव्यं वने पुन: । एकस्मिन्नपि विज्ञाते प्रतिज्ञातं हि नस्तथा,“यदि हममेंसे एक भी पहचान लिया गया, तो हमें दुबारा बारह वर्षोंके लिये वनमें प्रवेश करना पड़ेगा; क्योंकि हमने ऐसी ही प्रतिज्ञा कर रखी है”
tato dvādaśa varṣāṇi praveṣṭavyaṃ vane punaḥ | ekasminn api vijñāte pratijñātaṃ hi nas tathā ||
ତେବେ ଏହିପରି ନିଶ୍ଚୟ ହେଲା—ଆମେ ପୁଣି ବାରୋ ବର୍ଷ ପାଇଁ ବନକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ପଡିବ; କାରଣ ଆମ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ମଧ୍ୟ ଯଦି ପରିଚିତ ହୋଇଯାଏ, ତେବେ ଆମ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଘୋଷିତ ଭାବରେ ଅଟୁଟ ରହିବ—ଏହି ଥିଲା ଆମ ଦିଆ ଶପଥ।
वैशम्पायन उवाच