सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
ब्रृहि कि ते करोम्यत्र साहाय्यं पुरुषर्षभ । ऐक्ष्वाको हास्मि ते ज्ञातिरिति रामस्तमब्रवीत्
brūhi kiṃ te karomy atra sāhāyyaṃ puruṣarṣabha | aikṣvāko 'ham asmi te jñātir iti rāmas tam abravīt ||
ରାମ ତାହାକୁ କହିଲେ— “ନରଶ୍ରେଷ୍ଠ! କହ, ଏଠାରେ ମୁଁ ତୁମର କେଉଁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବି? ମୁଁ ଇକ୍ଷ୍ୱାକୁବଂଶୀ ଓ ତୁମର ଜ୍ଞାତି; ତେଣୁ ନିର୍ଭୟେ କହ।”
मार्कण्डेय उवाच
Aid should be offered as dharma grounded in rightful relationship and responsibility; Rama presents help as an obligation arising from kinship and noble conduct, not as a transactional favor.
In Markandeya’s narration, Rama addresses another person respectfully, asks what assistance is needed, and identifies himself as an Ikṣvāku kinsman—thereby authorizing and committing to support within a moral framework.