Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra

राजोवाच बहुकल्याणसंयुक्तं भाषसे विहगोत्तम | सुपर्ण: पक्षिराट्‌ किं त्वं धर्मज्ञश्नास्यसंशयम्‌

ରାଜା କହିଲେ—ହେ ବିହଗୋତ୍ତମ! ତୁମ ବାକ୍ୟ ଅନେକ କଲ୍ୟାଣଗୁଣରେ ଯୁକ୍ତ। ତୁମେ କି ସାକ୍ଷାତ୍ ସୁପର୍ଣ୍ଣ, ପକ୍ଷିରାଜ ଗରୁଡ? ତୁମେ ଧର୍ମଜ୍ଞ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
बहुmuch/many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
कल्याणwelfare, auspiciousness
कल्याण:
TypeNoun
Rootकल्याण
FormNeuter, Accusative, Singular
संयुक्तम्endowed/connected (with)
संयुक्तम्:
TypeAdjective
Rootसंयुक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
भाषसेyou speak
भाषसे:
TypeVerb
Rootभाष्
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada
विहगO bird
विहग:
TypeNoun
Rootविहग
FormMasculine, Vocative, Singular
उत्तमbest, excellent
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
सुपर्णःSuparna (Garuda)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षिराट्king of birds
पक्षिराट्:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिराज्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्whether?/what?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Genitive, Singular
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular

श्येन उवाच