Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Saṃjaya’s Warning to Dhṛtarāṣṭra: Accountability, Alliance-Shift, and the Pāṇḍava Strategic Edge

इदं जितमिदं लब्धमिति श्रुत्वा पराजितान्‌ । द्यूतकाले महाराज स्मयसे सम कुमारवत्‌

idaṁ jitam idaṁ labdham iti śrutvā parājitān | dyūtakāle mahārāja smayase sama kumāravat ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ମହାରାଜ! ଦ୍ୟୁତକ୍ରୀଡା ସମୟରେ ଆପଣ ନିଜ ପୁଅମାନଙ୍କ ମୁଖରୁ ‘ଏହା ଜିତିଲୁ, ଏହା ପାଇଲୁ’ ବୋଲି ଶୁଣି, ପାଣ୍ଡବମାନେ ପରାଜିତ ହେଉଥିବା ଦେଖି, ଶିଶୁ ପରି ହସୁଥିଲେ।

इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
जितम्won
जितम्:
Karma
TypeVerb
Rootजि
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
लब्धम्obtained
लब्धम्:
Karma
TypeVerb
Rootलभ्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पराजितान्defeated (ones)
पराजितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपराजित
FormMasculine, Accusative, Plural
द्यूतin gambling/dice-play
द्यूत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Locative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
स्मयसेyou smile
स्मयसे:
TypeVerb
Rootस्मि
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
सम्fully/together (intensifier)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
कुमारवत्like a boy/child
कुमारवत्:
TypeIndeclinable
Rootकुमारवत्

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kauravas (the king's sons)
P
Pāṇḍavas
D
dyūta (dice-game)

Educational Q&A

The verse censures a ruler’s childish delight in unjust gain: rejoicing at others’ defeat—especially through gambling—reveals attachment and moral blindness, undermining dharma and responsible kingship.

Sañjaya reminds Dhṛtarāṣṭra of the dice-game: as the Kauravas announced their winnings and the Pāṇḍavas’ loss, the king smiled like a child—an implicit rebuke of his complicity and partiality.