Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता

Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy

युगपत्‌ त्रीणि तेजांसि समेतान्यनुशुश्रुम । श्रीकृष्ण और अर्जुन एक रथपर उपस्थित हैं और गाण्डीव धनुषकी प्रत्यंचा चढ़ी हुई है, इस प्रकार ये तीनों तेज एक ही साथ एकत्र हो गये हैं, यह हमारे सुननेमें आया है ।।

yugapat trīṇi tejāṃsi sametāny anuśuśruma | śrīkṛṣṇaḥ arjunaś caika-ratha-pariṣṭhitau gāṇḍīva-dhanuṣaḥ pratyāñcā ca samāropitā | evaṃ trīṇy etāni tejāṃsy ekatra yugapat samāgatānīti naḥ śrutam ||

ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ର କହିଲେ—ଆମେ ଶୁଣିଛୁ ଯେ ଏକାସାଥିରେ ତିନୋଟି ମହାତେଜ ଏକତ୍ର ହୋଇଛି: ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଓ ଅର୍ଜୁନ ଏକେ ରଥରେ ଉପସ୍ଥିତ, ଏବଂ ଗାଣ୍ଡୀବ ଧନୁରେ ପ୍ରତ୍ୟଞ୍ଚା ଚଢ଼ିଛି। ଏହିପରି କୃଷ୍ଣ, ଅର୍ଜୁନ ଓ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଜ୍ଜ ଗାଣ୍ଡୀବ—ଏ ତିନି ଶକ୍ତି ଏକେ ସ୍ଥାନରେ ଏକେ ସମୟରେ ଏକତ୍ର ହୋଇଛି; ଏହି ଖବର ଆମ କାନକୁ ପହଞ୍ଚିଛି।

yugapatsimultaneously, at once
yugapat:
TypeIndeclinable
Rootyugapat
trīṇithree
trīṇi:
Karta
TypeAdjective
Roottri
FormNeuter, Nominative, Plural
tejāṃsisplendors, powers, radiances
tejāṃsi:
Karta
TypeNoun
Roottejas
FormNeuter, Nominative, Plural
sametāniassembled, come together
sametāni:
Karta
TypeAdjective
Rootsameta
FormNeuter, Nominative, Plural
anuśuśrumawe have heard (it said)
anuśuśruma:
TypeVerb
Rootanu-śru
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 1st, Plural, Parasmaipada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
B
bowstring (pratyāñcā)
C
chariot (ratha)