Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
महाभये वीतभय: कृतास्त्र: समागमे शत्रुबलावमर्दी । सकृद् रथेनाप्रतिमान् रथौघान् पदातिसंघान् गदयाभिनिध्नन्
sañjaya uvāca |
mahābhaye vītabhayaḥ kṛtāstraḥ samāgame śatrubalāvamardī |
sakṛd rathenāpratimān rathaughān padātisaṅghān gadayābhinighnan ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ମହାଭୟରେ ମଧ୍ୟ ଯିଏ ନିର୍ଭୟ, ଯିଏ ଅସ୍ତ୍ର-ଶସ୍ତ୍ରରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାରଙ୍ଗତ, ଏବଂ ସମରରେ ଶତ୍ରୁବଳକୁ ଚାପି ଦେଇଥାଏ—ସେଇ ଭୀମସେନ ଏକମାତ୍ର ରଥରେ ଆରୂଢ଼ ହୋଇ ଗଦାପ୍ରହାରରେ ଅପାର ରଥସମୂହ ଓ ଘନ ପଦାତିଦଳକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରି ଆଗେଇଯିବେ; ସେତେବେଳେ ଯୁଦ୍ଧମଧ୍ୟରେ ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ରପୁତ୍ର ମନେମନେ ଏହି ଯୁଦ୍ଧ ଉତ୍ପ୍ରେରଣ କରିଥିବାରେ ପଶ୍ଚାତ୍ତାପ କରିବ।
संजय उवाच
The verse highlights the terrifying competence of a righteous warrior—fearless and fully trained—while implicitly warning that initiating an unjust war invites catastrophic destruction and later remorse for those responsible.
Sanjaya describes Bhimasena’s battlefield prowess: riding a single chariot, he will smash through vast formations of enemy chariots and infantry with his mace, crushing the enemy’s strength in the coming conflict.