Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings

बल॑ जिज्ञासमानस्य आचक्षीथा यथातथम्‌ | अथ मन्त्र मन्त्रयित्वा याथातथ्येन हृष्टवत्‌

ଯୁଧିଷ୍ଠିର କହିଲେ—“ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନ କିମ୍ବା ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ର ଯଦି ମୋର ବଳ ଓ ସେନାର ସମାଚାର ପଚାରନ୍ତି, ତେବେ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ସବୁ କଥା ଯଥାତଥ୍ୟ କହିଦେବ। ଯାହାଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ପରସ୍ପର ମନ୍ତ୍ରଣା କରି, ଯଥାର୍ଥରୂପେ ନିଜ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ନିଶ୍ଚୟ କରିପାରିବେ।”

बलम्strength, army (force)
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
जिज्ञासमानस्यof (one) wishing to know / inquiring
जिज्ञासमानस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजिज्ञासमान (from desiderative of √ज्ञा)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आचक्षीथाःtell, report
आचक्षीथाः:
Karta
TypeVerb
Root√चक्ष् (with ā-)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यथाas, in the manner that
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so, thus
तथम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
अथthen, thereafter
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
मन्त्रम्counsel, plan
मन्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्त्रयित्वाhaving consulted / deliberated
मन्त्रयित्वा:
TypeVerb
Root√मन्त्र्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
याथातथ्येनwith truthfulness / exactness
याथातथ्येन:
Karana
TypeNoun
Rootयाथातथ्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
हृष्टवत्as if delighted; joyfully
हृष्टवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्टवत्
FormMasculine/Neuter, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच