Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)
वैशम्पायन उवाच हम त्वा तु कौरव्यो राजा दुर्योधनस्तदा । स ध्यात्वा भीष्मे युक्तममन्यत
Vaiśampāyana uvāca: haṁ tvā tu kauravyo rājā duryodhanas tadā | sa dhyātvā bhīṣme yuktam amanyata śikhaṇḍinaṁ na vadhitum ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହେ ଜନମେଜୟ! ଏ ସବୁ ଶୁଣି ସେ ସମୟରେ କୌରବ ରାଜା ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନ କିଛିକ୍ଷଣ ଚିନ୍ତା କରି, ଭୀଷ୍ମଙ୍କ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଶିଖଣ୍ଡୀକୁ ବଧ ନ କରିବା ହିଁ ଯୁକ୍ତିସଙ୍ଗତ ବୋଲି ମନେ କଲା।
वैशम्पायन उवाच
Even amid war, leaders weigh what is 'yukta' (proper) in light of moral constraints and reputational dharma; Duryodhana’s reflection shows an ethical calculus about how Bhīṣma should be engaged and what actions are considered fitting.
After hearing prior counsel/events, Duryodhana pauses to think and decides that it is appropriate not to kill Śikhaṇḍin in the context of the plan involving Bhīṣma, indicating a deliberate choice about tactics and propriety.