Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava Champions (भीष्मकृतः रथिनां गुणनिरूपणम्)
अर्थसिद्धि तव रणे करिष्यति न संशय: । शस्त्रविद्धिरनाधृष्यो दूरपाती दृढायुध:
bhīṣma uvāca |
arthasiddhiṁ tava raṇe kariṣyati na saṁśayaḥ |
śastraviddhir anādhṛṣyo dūrapātī dṛḍhāyudhaḥ |
haniṣyati camūṁ teṣāṁ mahendro dānavān iva ||
ଯୁଦ୍ଧରେ ସେ ତୁମ ଅଭୀଷ୍ଟ ଲକ୍ଷ୍ୟ ନିଶ୍ଚୟ ସାଧନ କରିବ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ। ଶସ୍ତ୍ରବିଦ୍ୟାରେ ପାରଙ୍ଗତ, ମହା ଶସ୍ତ୍ରଜ୍ଞମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅନାଧୃଷ୍ୟ; ଦୃଢ଼ ଆୟୁଧଧାରୀ ଏବଂ ଦୂର ଲକ୍ଷ୍ୟକୁ ମଧ୍ୟ ଭେଦିପାରୁଥିବା। ଯେପରି ମହେନ୍ଦ୍ର (ଇନ୍ଦ୍ର) ଦାନବମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରିଥିଲେ, ସେପରି ସେ ତାଙ୍କ ସେନାକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବ।
भीष्म उवाच
The verse highlights the warrior-ethic of confidence grounded in capability: mastery of arms, steadfast equipment, and tactical reach are presented as decisive factors in fulfilling a ruler’s objective in war, reinforced through a mythic analogy to Indra’s victory over the Dānavas.
Bhishma is assuring his side (the Kaurava leadership) that a particular champion will achieve the desired goal in the coming battle and will devastate the opposing army, comparing his expected slaughter to Indra’s destruction of the Dānavas.