धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
राजा च क्षत्ता च महानुभावौ भीष्मे स्थिते परवन्तौ भवेताम् | अयं तु धर्मज्ञतया महात्मा न कामयेद् यो नृवरो नदीज:
rājā ca kṣattā ca mahānubhāvau bhīṣme sthite paravantau bhavetām | ayaṃ tu dharmajñatayā mahātmā na kāmayed yo nṛvaro nadījaḥ ||
ଭୀଷ୍ମ ଜୀବିତ ଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରାଜା ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ର ଓ କ୍ଷତ୍ତା ବିଦୁର—ଏହି ଦୁଇ ମହାନୁଭାବ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ଅଧୀନରେ ରହିବେ; ତାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ରାଜ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାର କୌଣସି ଅବକାଶ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଧର୍ମଜ୍ଞତାରୁ ଏହି ମହାତ୍ମା, ନଦୀଜ ଗଙ୍ଗାନନ୍ଦନ ନରଶ୍ରେଷ୍ଠ, ରାଜ୍ୟକୁ କାମନା କରନ୍ତି ନାହିଁ।
विदुर उवाच
Legitimate authority is not merely a matter of power but of dharma and rightful order: while Bhīṣma lives, others remain constrained by his seniority and standing; yet Bhīṣma’s own dharma-knowledge expresses itself as restraint—he does not covet kingship.
Vidura is characterizing the political reality at Hastināpura: Dhṛtarāṣṭra and Vidura, despite their eminence, remain effectively under Bhīṣma’s overriding authority. He then highlights Bhīṣma’s ethical stature—though capable, he does not wish to seize rule.