Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
अलं युद्धेन राजेन्द्र सुह्ददां शूणु वारणम् । ध्रुवं विनाशो युद्धे हि क्षत्रियाणां प्रदृश्यते,'राजेन्द्र! इस युद्धसे तुम्हें कोई लाभ नहीं होगा। तुम्हारे हितैषी सुहृद् जो तुम्हें युद्धसे रोकते हैं, उनकी वह बात सुनो और मानो; क्योंकि युद्ध छिड़ जानेपर क्षत्रियोंका निश्चय ही विनाश दिखायी दे रहा है
alaṁ yuddhena rājendra suhṛdāṁ śṛṇu vāraṇam | dhruvaṁ vināśo yuddhe hi kṣatriyāṇāṁ pradṛśyate ||
ରାଜେନ୍ଦ୍ର! ଏହି ଯୁଦ୍ଧରେ ତୁମ ପାଇଁ କୌଣସି ଲାଭ ନାହିଁ। ଯେ ସୁହୃଦ୍ ହିତେଷୀମାନେ ତୁମକୁ ଯୁଦ୍ଧରୁ ରୋକୁଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଉପଦେଶ ଶୁଣି ମାନ; କାରଣ ଯୁଦ୍ଧ ଆରମ୍ଭ ହେଲେ କ୍ଷତ୍ରିୟମାନଙ୍କ ବିନାଶ ନିଶ୍ଚିତ ବୋଲି ଦେଖାଯାଏ।
वैशम्पायन उवाच
Heed the counsel of well-wishers and restrain the impulse toward war, because war predictably brings widespread and near-certain ruin—especially for the warrior class—making it ethically and pragmatically disastrous.
Vaiśaṃpāyana, narrating the events of the Udyoga Parva, reports an admonition addressed to a king: abandon the path of war and accept the dissuasion offered by loyal friends, since the outbreak of war makes the destruction of kṣatriyas plainly inevitable.