अदारा-नीति
Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction
यो होवमविनीतेन रमते पुत्र नप्तृणा । अनुत्थानवता चापि दुर्विनीतेन दुर्धिया
yo hovam avinītena ramate putra naptṛṇā | anutthānavatā cāpi durvinītena durdhiyā | sukhaṃ naiveha nāmutra labhante puruṣādhamāḥ |
ପୁତ୍ର! ଯେ ଏପରି ଅବିନୀତ ଓ ଅଶିକ୍ଷିତ ପୌତ୍ରରେ ଆନନ୍ଦ ମାନେ, ଏବଂ ଅନୁତ୍ଥାନବାନ୍ ନୁହେଁ—ଉଦ୍ୟୋଗହୀନ, ଦୁର୍ବିନୀତ ଓ ଦୁର୍ବୁଦ୍ଧି ପୁତ୍ରରେ ସୁଖ ଭାବେ—ସେ ଅଧମ ପୁରୁଷ ନ ଏହି ଲୋକରେ ସୁଖ ପାଏ, ନ ପରଲୋକରେ। କାରଣ ଏମିତି ଅଯୋଗ୍ୟ ପୁତ୍ର-ପୌତ୍ର କର୍ତ୍ତବ୍ୟକର୍ମ କରନ୍ତି ନାହିଁ; କଲେ ମଧ୍ୟ ନିନ୍ଦିତ କର୍ମ ହିଁ କରନ୍ତି।
पुत्र उवाच
Delighting in undisciplined, idle, and ill-trained offspring is self-defeating: without proper upbringing and right conduct, neither worldly prosperity nor spiritual merit arises, so happiness is lost both here and hereafter.
In a didactic exchange within the Udyoga Parva, the speaker (the son) delivers a moral warning about lineage and responsibility, stressing that the worth of progeny lies in disciplined effort and righteous action, not merely in having descendants.