Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel
समेत्य सर्वे सहिता: सुहद्धि- स्तेषां विनाशाय यतेयुरेव । दुर्योधनस्थापि मतं यथाव- न्न ज्ञायते कि नु करिष्यतीति
sametya sarve sahitāḥ suhṛdbhiḥ teṣāṁ vināśāya yatayerur eva | duryodhanasyāpi mataṁ yathāvan na jñāyate kiṁ nu kariṣyatīti ||
ତଥାପି ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ନିଜ ସୁହୃଦ ଓ ସହାୟମାନଙ୍କ ସହ ଏକତ୍ର ହୋଇ ଶତ୍ରୁବିନାଶ ପାଇଁ ନିଶ୍ଚୟ ଉଦ୍ୟମ କରିବେ; ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୁର୍ବଳ ଭାବିବେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଯୁଦ୍ଧର ଦୃଢ଼ ନିଷ୍ପତ୍ତି ଏବେଇ କିପରି ହେବ? କାରଣ ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନଙ୍କ ମତ ମଧ୍ୟ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ—ସେ ଆସଲେ କ’ଣ କରିବେ।
श्रीकृष्ण उवाच
Do not underestimate a united side supported by loyal well-wishers; at the same time, act with prudence because ethical and political decisions—especially war—require clarity about the opponent’s resolve and intentions.
Kṛṣṇa assesses the situation: the opposing party, once gathered with allies, will actively work to destroy their enemies, but a definitive commitment to war is premature since Duryodhana’s exact decision is not yet known.