Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel
मिथ्योपचारेण यथा हाुनेन कृच्छं महत् प्राप्तमसहा[रूपम् | न चापि पार्थो विजितो रणे तैः स्वतेजसा धृतराष्ट्रस्य पुत्र:
mithyopacāreṇa yathā hānena kṛcchraṁ mahat prāptam asahā-rūpam | na cāpi pārtho vijito raṇe taiḥ svatejasā dhṛtarāṣṭrasya putraiḥ ||
ମିଥ୍ୟା ବ୍ୟବହାର ଓ ଛଳ-କପଟ ଦ୍ୱାରା ପାଣ୍ଡବମାନେ ଯେ ମହାନ୍ ଓ ଅସହ୍ୟ ବିପତ୍ତି ଭୋଗିଲେ, ତାହା ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଅଜଣା ନୁହେଁ। ଏବଂ କୁନ୍ତୀପୁତ୍ର ପାର୍ଥ (ଯୁଧିଷ୍ଠିର) ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ରପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ନିଜ ବଳ-ପରାକ୍ରମରେ କେବେ ଯୁଦ୍ଧରେ ପରାଜିତ ହୋଇନଥିଲେ; ଠକେଇରେ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ହରଣ କରାଗଲା।
श्रीकृष्ण उवाच
Kṛṣṇa frames the conflict as a moral issue: the Pāṇḍavas’ suffering and loss of kingdom arose from deceitful conduct, not from legitimate victory in righteous battle. This underscores that adharma (fraud, छल-कपट) cannot be treated as rightful conquest.
In the opening of Udyoga Parva, Kṛṣṇa reminds the assembled parties that the Kauravas did not win by valor; rather, through false dealings they caused the Pāṇḍavas immense hardship and seized their sovereignty, setting the ethical backdrop for the coming negotiations and war.