सेवितं चाप्सर: सड्घैर्गन्धर्वैर्देविचारिभि: । विमानं समधिष्ठाय श्रिया परमया ज्वलन्
vaiśampāyana uvāca |
sevitaṃ cāpsaraḥ-saṅghair gandharvair divicāribhiḥ |
vimānaṃ samadhiṣṭhāya śriyā paramayā jvalan, bhārata! |
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ— ଅପ୍ସରାମାନଙ୍କ ଦଳ ଓ ସ୍ୱର୍ଗଚାରୀ ଗନ୍ଧର୍ବମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ ହୋଇ ସେ ଦିବ୍ୟ ବିମାନରେ ଆରୋହଣ କରି ଆସନ ଗ୍ରହଣ କଲା; ହେ ଭାରତ, ପରମ ଶ୍ରୀରେ ଜ୍ୱଳି ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ହେଲା।
वैशम्पायन उवाच
The verse reinforces the Mahābhārata’s moral economy: righteous conduct and accumulated merit are portrayed as yielding exalted posthumous states, symbolized by radiant splendor and honor from celestial beings.
Vaiśampāyana describes a meritorious person being honored in heaven—attended by Apsarases and Gandharvas—mounting a divine vimāna and shining with supreme brilliance.