Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
य इमां संहितां पुण्यां पुत्रमध्यापयच्छुकम् । मातापितृसहस्राणि पुत्रदारशतानि च । संसारेष्वनुभूतानि यान्ति यास्यन्ति चापरे
ya imāṃ saṃhitāṃ puṇyāṃ putram adhyāpayac chukam | mātāpitṛsahasrāṇi putradāraśatāni ca | saṃsāreṣv anubhūtāni yānti yāsyanti cāpare ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ଯିଏ ଏହି ପୁଣ୍ୟ ସଂହିତାକୁ ପ୍ରକାଶ କରି ନିଜ ପୁତ୍ର ଶୁକଙ୍କୁ ପଢ଼ାଇଥିଲେ, ସେ ମହାଭାରତର ସାରଭୂତ ଉପଦେଶ ଏଭଳି କହନ୍ତି—ସଂସାରରେ ମନୁଷ୍ୟ ହଜାର ହଜାର ମାତା-ପିତା ଓ ଶତ ଶତ ପୁତ୍ର-ପତ୍ନୀଙ୍କ ସହ ସଂଯୋଗ-ବିୟୋଗ ଅନୁଭବ କରିଛି, କରୁଛି ଏବଂ ଆଗକୁ ମଧ୍ୟ କରିବ; ଏହି ବନ୍ଧନଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃପୁନଃ ଗଢ଼ିଉଠେ ଓ ଭାଙ୍ଗିଯାଏ।
वैशम्पायन उवाच
Worldly relationships—parents, spouses, children—are repeatedly gained and lost across the cycles of saṃsāra. Recognizing this recurring conjunction and separation encourages detachment and a clearer pursuit of dharma rather than clinging to transient bonds.
Vaiśampāyana introduces a key, distilled instruction associated with the Mahābhārata’s sacred teaching tradition: the holy compendium was revealed and taught to Śuka, and its essence is stated as a reflection on the repetitive, impermanent nature of familial ties in worldly existence.